やっぱり勉強するぞ!
一日、一文、やっぱり誤訳撲滅のため、闘うぞ!
ということで、苦手な仮定法。
高校のときは、逃げておりました。
"In investigation, I lost count how many mortels I visited. It would have been discouraging if I had stopped to think about it."
ミステリーによく出てきそうな一文です。
いちいち数えていたら、"discouraging"だというわけですね。
仮定法のほかにも"investigation"には冠詞がついてないな、とか"lost count"は慣用句なのか、とか気になる点が出てきて、引っかかりやすそうです。
9月からの勉強会復帰が不安なこの頃・・・
それにしても、朝寒くて、昼暑くて、しかも湿気があって、眠い・・・
| 固定リンク
« なかなかに・・・ | トップページ | 六月の花たち »
「学問・資格」カテゴリの記事
- やっぱり勉強するぞ!(2009.06.14)
- 今日の誤訳?(2009.06.11)
- 今日の一文(2009.06.08)
- これ解けますか?(2009.06.07)
- 『日本人なら必ず誤訳する英文』より(2009.06.05)


コメント